יום שלישי, 17 בספטמבר 2024

"הנערה שנפלה אל מתחת לים" מאת אקסי או

 










איזה ספר מקסים! "הנערה שנפלה אל מתחת לים" מאת אקסי או הינו סיפור פנטסטי מופלא המבוסס על אגדת עם קוריאנית ועוקב אחר נערה בת 16 המקריבה את עצמה לאל הים במקום בחירת ליבו של אחיה האהוב ג'ון. במקור הסיפור מבוסס על נערה בשם שים צ'ונג, אך פה היא רק דמות משנית.

הספר מסופר בגוף ראשון מנקודת מבטה של מינה. סערות קטלניות הרעידו את מולדתה של מינה במשך דורות רבים ועשו בה שמות. האנשים מאמינים שאל הים גורם להן ולכן, מדי שנה, הם מקריבים לו נערה יפיפיה בתקווה לרצותו. האגדה מספרת שנשים  אלו יוקרבו לאל הים עד שאחת מהן תיבחר לכלתו האמיתית ותסיים את הקללה הרובצת על האדמה.

השנה,
שים צ'ונג, אהובת נפשו של ג'ון והכלה ה-100, נבחרה להיות זו שתוקרב לאל הים בתקווה שתהיה האחרונה. בהחלטה של רגע מינה קופצת לים במקומה ונסחפת אל עולם הרוחות, עולם מלא באלים, שדים, דרקונים, יצורים מיתולוגים וכמובן רוחות. חוט גורל אדום הקשור למפרק ידה מוביל אותה לאל הים. אך, אבוי, אל הים מצוי בתרדמה מקוללת וזמנה שאול. בני אדם יכולים לשרוד בממלכת הרוחות רק לפרק זמן קצר לפני שייהפכו לרוחות. בעזרת חברים חדשים מינה יוצאת למשימה להעיר את אל הים. לא דבר של מה בכך, שכן יש שיעשו הכל כדי לעצור בעדה.

זהו סיפור שובה לב רווי דמיון על חובה והקרבה, חברות, משפחה וגורל. הדמויות נוגעות ללב וקל לחבבן ולהריע להן. לסופרת יש כישרון אמיתי לכתוב דמויות משכנעות ולהפיח חיים בעולם פנטסטי.  בספר תפגשו גם סיפור אהבה עדין שנרקם בין דפיו. הדמות הראשית, מינה, היא דמות נשית חזקה, נדיבה, נאמנה שמודעת לחולשותיה ותעשה הכל למען משפחתה, אפילו על חשבון חייה. עליה ללמוד איך להציל את עצמה כדי להציל את ארצה.

אהבתי את הספר ונהניתי לקרוא על התרבות, הפולקלור, בתי האצולה שמרכיבים את עולם הרוחות ושלל מרכיבים. הכתיבה רהוטה והקצב אחיד ונסחפתי יחד עם הגיבורה לתוך עולמה. בספר משולבים סיפורי עם שסבתה של מינה סיפרה לה בילדותה. אהבתי שמינה השתמשה בהם כדי להעביר מסרים ולהדגיש את חשיבות המשפחה והקהילה. בניית העולם נהדרת והפרטים הקטנים שבו - סירות הנייר בהן כתובות משאלות, יצורים מיתיים ונהר הנשמות - הופכות אותו למקורי ומיוחד. אומנם הספר מיועד לנוער, אך גם אוהבי המיתולוגיה ייהנו ממנו. מומלץ כמובן!

בשורה התחתונה: ספר שלא תוכלו להוריד מהיד!


"הנערה שנפלה אל מתחת לים" מאת אקסי או
מתרגם: עפרה אביגד
הוצאת אגם, 310 עמ', 2024



יום חמישי, 12 בספטמבר 2024

"ארתור והחבל המוזהב" מאת ג'ו טוד סטנטון

 









"ארתור והחבל המוזהב" מאת ג'ו טוד סטנטון הינו ספר ראשון בסדרת מיתולוגיה חדשה  - 'האוסף המיתולוגי של בראונסטון' - המיועדת לראשית קריאה. זהו סיפור הרפתקאות קסום המתרחש באיסלנד ומלא ביצורים משונים, אלים נורדיים וחפצים קסומים.

הספר נפתח בהקדמה קצרה של פרופסור 
בראונסטון. הוא מציג לקורא את מרתף האוצרות של משפחתו הכולל אוסף ספרים ופריטים נדירים שליקטו בני משפחתו לאורך השנים. ואז הוא עובר לספר על ההרפתקה הראשונה שאי פעם נקלע אליה בן למשפחת בראונסטון.

זהו סיפורו של ארתור, גיבור לא צפוי.
ארתור נולד בכפר איסלנדי קטן וכבר מגיל צעיר היה יוצא דופן. הוא צנום, ממושקף ואוהב לחקור את סביבתו. הוא אוהב לטייל ביער, להקשיב לסיפורי אטריקס, הזקנה החכמה, וללקט חפצים משונים שמצא בשיטוטיו. בין לבין הוא עוזר ליצורים שביער ומקבל מהם כתודה חפצים קסומים. למשל בתמורה לכך שארתור החזיר לה את הביצה שלה, הדוגרת הגדולה אורגת-הרוחות העניקה לו נוצה מיוחדת שתגן עליו בשעת הצורך.

יום אחד בעודו משוטט ביער כהרגלו, הוא ורואה זאב שחור מפלצתי רץ אל כפרו, מכבה את האש הגדולה שמספקת חום לתושבי הכפר ובורח חזרה ליער. התושבים מתקבצים יחד בניסיון פתרון. אם האש לא תוחזר בקרוב, הם יקפאו למוות. אטריקס אומרת שהדרך היחידה להינצל היא לשלוח מישהו לאל הסערות המתגורר מעבר לים בארץ האלים הוויקינגים ולבקש את עזרתו. הבעיה היחידה היא שחוץ מארתור כולם נפצעו כשניסו לעצור את הזאב. כשהם מגלים שארתור הוא היחיד שלא נפגע, הם מפקפקים ביכולתו לצאת למסע כה מסוכן ואף תולים את האשם באסונם בו ובחטטנותו.

ארתור נפגע ממילותיהם הקשות של בני הכפר ומחליט שעליו לצאת ולחפש את אל הסערות. הדרך ל
ארץ האלים הוויקינגים רצופה במכשולים וזה לא הסוף לאתגריו. עזרת האל תור, אל השמים והארץ, באה עם תנאי. על ארתור לעזור לאלים ללכוד את הזאב המרושע שכל הנסיונות ללכדו עלו בתוהו. רק אז תור יחזיר את האש לכפר. וכך מתחילה יופי של הרפתקה.

הסיפור קריא ומעניין ואהבתי את הקונספט. הטקסט מצומצם והאיורים המרהיבים הם חלק מהסיפור. הספר מבוסס על אגדות נורדיות וזוהי נקודת היכרות מצויינת לילדים שלא בקיאים במיתולוגיה הנורדית. אגב איורים, הם עשירים בפרטים קטנים ובמיוחד תפסה את עיני הספריה המרשימה בה מחפש ארתור מידע שיעזור לו בחיפושיו. ארתור מוצג שם בשלל תנוחות שמהוות סיפור בשם עצמן.

אהבתי שארתור אינו הגיבור הטיפוסי ושהמסרים של התמדה, נחישות, אומץ לב וערך עצמי מועברים באופן לא דידקטי. ארתור לא נותן לדעתם הירודה של תושבי כפרו עליו לעצור בעדו או להוריד את בטחונו העצמי. למרות גילו ומראהו, הוא שזה שמציל את היום בזכות הידע שלו ויצר ההרפתקנות שלו. ילדים ייהנו מהעלילה והאיורים ועל הדרך ילמדו קצת מיתולוגיה. מעניין מה מצפה לנו בספרים הבאים. אהבתי ואני ממליצה!

בשורה התחתונה: סיפור הרפתקאות קסום!

"ארתור והחבל המוזהב" מאת ג'ו טוד סטנטון
תרגום: גילי בר-הלל סמו
הוצאת אגם, 56 עמ', 2024

"הלב של לב" מאת אפרת לווי


 

 

 

 

 

 איזה ספר מקסים! "הלב של לב" מאת אפרת לווי הינו ספר על חברות, דימוי עצמי ירוד וראיית הדברים הטובים שבתוכנו. באמצעות החוויה שעובר הפיל בספר, הילד יכול להזדהות ולאהוב את עצמו יותר.

 גיבור הספר הוא לב, פיל בעל אוזני לב שכולו לב. לב הוא גור פילים גדול, אפור וכבד בעל חדק ארוך, אוזניים גדולות, זנב מתגלגל ושאלות למכביר. הוא לא מרוצה מגודלו ומשקלו והיה רוצה להיות קטן ועדין כמו חבריו האפרוחים. יש לו הרבה חברים, אך הכי הוא אוהב חמישה אפרוחים קטנים צהובים שפסיעותיהם עדינות. יום בהיר אחד החברים יוצאים לשחק ביער ומופתעים מגשם פתע. כל החיות מוצאות מחסה מלבד האפרוחים שמחליקים בבוץ. לב מיד בא לעזרתם ומסוכך עליהם מהגשם בעזרת גופו. כשהאפרוחים מודים לו על עזרתו, מבין הפיל שהוא מושלם כפי שהוא.

אהבתי את הספר ואת מסריו. לספר מצורף מכתב אישי להורים מהסופרת בו היא מדגישה שהיכולת להבחין בדברים הטובים זו מיומנות נרכשת שההורה צריך להטמיע בילד כדי שיקבל את עצמו כפי שהוא. גם מבוגרים לא תמיד מעריכים את עצמם, כך שזה שיעור טוב לחיים לא רק לילדים. מומלץ בהחלט!

בשורה התחתונה: חבק את מי שאתה!

"הלב של לב" מאת אפרת לווי
איור: קטיה שירייבה
הוצאת אגם, 36 עמ', 2024

"מי אמר מו" מאת מיכל חזון


 

 

 

 



"מי אמר מו" מאת מיכל חזון הוא ספר מקסים לפעוטות ששם דגש על צלילים והגייה נכונה ועל הדרך מלמד איך עושה כל חיה.

ילדים לומדים את קולות החיות באמצעות משחקים, ספרים או אפילו ביקור בגן החיות. מי מאיתנו לא שאל את הילד "איך עושה כלב?" וכיוצא בזה. ספר זה מלמד על קולות החיות בצורה נכונה וגם חידה אצורה בתוכו.

עכברון קטן שומע  קול אומר מו ויוצא לחפש את מקור הצליל בגינה, בחצר, ביער, מתחת למים ואף בשדה. בדרך הוא פוגש חיות שונות שאומרות לו את הצליל שהן משמיעות ואף מצטרפות איתו למסע חיפושיו אחר בעלת הקול עד שהם מגיעים לפרה וזו מודה שגעתה כי "המוו שלי הוא פשוט מוושלם!"

אהבתי את הסיפור והרעיון שמאחוריו. האיורים המקסימים מוסיפים לאווירה. אגב, אני מאד אוהבת את האיורים של רמי טל. גם אם הפעוט מכיר את קולות החיות, הוא יהנה לחזור אחר הקולות שמשמיעות החיות השונות וממסע החיפושים של העכברון. זוהי דרך נהדרת ללמוד את קולות החיות בהגייה נכונה ובלי להשתעמם. מומלץ בהחלט!

בשורה התחתונה: פשוט מוושלם!

 "מי אמר מו" מאת מיכל חזון
איורים: רמי טל
הוצאת אגם, 32 עמ', 2024

"חפרפרת לא לבד" מאת מיה טצוקאווה

 







"חפרפרת לא לבד" מאת מיה טצוקאווה הינו סיפור מקסים על חרדה חברתית, מיומנית חברתית ומציאת חברים חדשים. חרדה חברתית יכולה לפגוע בתפקוד של הילד ואהבתי את הדרך המקורית בה ספר זה מתייחס לבעיה ומבטא שלל רגשות ללא שיפוטיות.

חפרפרת ביישנית במיוחד מוזמנת למסיבת אמצע הסתו אצל הארנב ומתלבטת אם ללכת. למרות חששותיה שלא תכיר שם אף אחד מלבד הארנב, היא מחליטה להתגבר על פחדיה וללכת בכל זאת. היא מכינה פחזניות קצפת ויוצאת לדרך מלאת חששות. היא נחושה הפעם להשתדל לדבר כדי שלא יגידו עליה שהיא יותר מדי ביישנית. לאורך כל הדרך היא מתלבטת אם להמשיך ללכת או לחזור הביתה ובשלב מסויים מצטערת שלא נשארה בבית. בסופו של דבר היא מגיעה לביתו של הארנב ושם פוגשת בואש ביישן כמוה שמסתתר מאחורי זר פרחים ענק. כעת החפרפרת צריכה להחליט אם להיכנס פנימה או למצוא דרך אחרת למצוא חברים.

הסיפור ממש חמוד ועשוי בחן. התפעמתי מהדרך בה האיורים מספרים את הסיפור של החפרפרת (במחילות מתחת לקרקע) ושל הבואש (מעל הקרקע) בצורה מקבילה לטקסט. בזמן שהחפרפרת עושה דרכה למסיבה מתחת לקרקע ומתלבטת בינה לבין עצמה, הבואש יחד עם חיות נוספות שם פעמיו לבית הארנב מעל הקרקע. הוא בקושי נראה באיורים (רואים דמות אפורה לבנה מטושטשת הולכת מאחורי השיחים), דבר המלמד על ביישנותו המופלגת.

סוף הספר היה מקורי ולא צפוי. אהבתי את המסר שזה בסדר לא לאהוב מסיבות המוניות, שכל רגש מקובל ושגם ביישנים יכולים למצוא חברים. אהבתי גם את ההבנה שגילה הארנב לחבריו ושלא ניסה ללחוץ עליהם להיכנס למסיבה. ייתכן ובזכות התמיכה בפעם הבאה ייבחרו אחרת. האיורים הצבעונים עשירים בפרטים קטנים שדורשים מבט מעמיק יותר כמו למשל הספרים שעל המדף וירקות הגינה בביתם של החפרפרת ושל הבואש.  אהבתי וממליצה בחום!

בשורה התחתונה: סיפור מתוק עם ערך מוסף!

"חפרפרת לא לבד" מאת מיה טצוקאווה
תרגום: ראובת נצן
הוצאת אגם, 36 עמ', 2024

יום שלישי, 10 בספטמבר 2024

"הבריחה של מר מונד, האלמנה קודר" מאת ז'ורז' סימנון


 

 

 

 

 

 

 


סימנון ידוע לרוב בזכות סדרת מגרה שלו, אך יש לו גם רומנים וסיפורים קצרים החוקרים את נפש האדם ועוסקים בענייני זהות וניכור.  כזה  הוא ספר זה המאגד בתוכו שני סיפורים שונים בתכלית זה מזה. הראשון אופטימי והשני טרגי.

הסיפור הראשון, "הבריחה של מר מונד" נסוב סביב תעשיין עשיר שעובר משבר זהות, או משבר גיל העמידה אם תרצו, שנעלם מביתו ביום הולדתו ה-48. הוא נשוי בשנית ולו בן ובת מנישואים קודמים. אשתו השניה טורחת להודיע על היעלמו רק שלושה ימים לאחר מכן כשהיא זקוקה לכסף.

נורבר מונד הוא אבא, מעסיק ובעל מושלם, אך יום אחד הוא מחליט לשבור את הכלים. הוא מתעורר בבוקר יום הולדתו במצב רוח מהורהר ותמה לפגוש את מראהו המזדקן במראה. אף אחד לא זוכר את יום הולדתו, לא אשתו, לא בתו הנשואה שבאה אליו רק כשהיא צריכה כסף, לא הלבלר שלו ולא בנו שעובד עימו בחברה ואף לא אומר לו בוקר טוב כשהוא מגיע לעבודה. הם גרים באותו הבית, אך לא מתקשרים בכלל.  לנורבר אין חשק לעבוד באותו יום והוא חושב על חייו המשמימים. גילוי מרעיש על בנו גורם לו לעשות שורת צעדים שלא מתאימה לאופיו. בסוף יום העבודה הוא עוזב את המשרד אך לא חוזר לביתו. הוא הולך לבנק ומושך משם סכום כסף נכבד, מגלח את שפמו (צעד נועז עבורו), קונה חליפה מוכנה ומחליט בדחף של רגע לעלות על הרכבת למרסיי. כך מתחיל מסעו של מר מונד במהלכה ייפגש עם נפש אבודה נוספת שתשנה את מסלול חייו. הוא מחליט להתחזות לאדם פשוט מהישוב ויוצא מתחום הנוחות שלו כדי למצוא משמעות וטעם לחייו. סימנון מתאר בצורה מופתית את הכאב הממלא את נשמתו של מר מונד שרק מפגש עם אחרים מביא לשינוי מהותי בחייו. הקורא שוקע בחייו של מר מונד ומזדהה עם תחושותיו. הסיפור כתוב ביד אומן, יורד לנפש האדם ומנסה לענות על שאלות קיומיות כגון האם אפשרי להמציא את עצמך מחדש.

 הסיפור השני "האלמנה קודר" הינו דיוקן פסימי של צרפת הכפרית. מפגש בין אסיר לשעבר, ז'אן, ואלמנה קשת יום בעלת חוה, טאטי, משנה את מסלול חייהם.

האלמנה קודר פוגשת בנסיעתה באוטובוס בגבר מסתורי. מכל הנוסעים באוטובוס רק היא בוחנת אותו בעניין רב. היא מזמינה אותו לביתה ומציעה לו לעבוד אצלה בחווה. יש לציין שמראה של האלמנה לא מצודד במיוחד והיא מבוגרת ממנו בעשרים שנה. על לחיה האחת יש יבלת, כתם מכוסה במאות שערות חומות "כאילו השתילו על עורה פיסת פרווה של חיה". איתה בחווה מתגורר חמה החירש עימו יש לה יחסים מורכבים. דמויות נוספות בפסיפס שלנו הן שתי גיסותיה, בעליהן ואחייניתה שגרים בסמוך. הם רוצים להשתלט על בית החווה וכך מתחיל סיפור טראגי מורכב.
הסיפור מתאר את היחסים בין הדמויות ואת החיים בחווה והאווירה של אומללות, קנאה וטינה מוחשית ביותר. המתח נבנה בהדרגה עד לסוף הבלתי נמנע. לא אהבתי אף אחת מהדמויות בסיפור, אך סימנון הוא אמן בשרטוט דמויות והאינטרקציה ביניהן.

אין ספק שסימנון כותב היטב. נהניתי לקרוא את הספר, אם כי אהבתי יותר את הסיפור הראשון. בשני הסיפורים
סימנון כותב בדיוק רב ואין אף מילה אחת מיותרת. בעוד שבסיפור הראשון יש פתח לתקווה וגאולה, בסיפור שני הרגשות הסוערים יוצרים תחושה של חוסר תוחלת. האדם שבו לא מוצג על הצד הטוב ביותר. בסך הכל ממליצה, בעיקר לאוהבי סימנון!

בשורה התחתונה: החיים הם לא פיקניק!

"הבריחה של מר מונד, האלמנה קודר" מאת ז'ורז' סימנון
תרגום מצרפתית: רמה איילון
הוצאת עם עובד, 288 עמ', 2024

יום ראשון, 8 בספטמבר 2024

המאפיה המדהימה של פרדי 3 – לרקוד עם דונאטס מאת האריט ויטהורן

 










פרדי, האופה הצעיר והמוכשר, חוזר אלינו בעלילה מקסימה חדשה בספר השלישי בסדרה.

מקס מושן ואשתו מרג'י, הבעלים של תיאטרון בלויל, מתכננים לפרוש לגמלאות עם מופע כישרונות קיצי שיחתום את פעילותם רבת השנים. בניגוד למופעי כישרונות טיפוסיים, כאן אין מנצחים או מפסידים וכל תושבי העיר מקבלים הזדמנות להציג את כישוריהם במבחני קבלה שעורכים השניים.

אמירה, חברתו של פרדי ומנהלת המאפייה שלו, מתכננת לרקוד במופע יחד עם בן זוגה לריקודים סמואל, מנהל חנות הספרים המקומית. גם מיודענו המרושע ברנרד, האופה המתחרה של פרדי, משתתף במבחנים במופע קסמים שלא בדיוק מתנהל כצפוי.

במהלך מבחני הקבלה, אמירה וסמואל עושים רושם טוב על השופטים, אבל בסיומם סמואל נוקע את רגלו ולא יכול להשתתף במופע עצמו. פרדי, שרואה את מפח רוחה של אמירה, מציע להחליף את סמואל למרות פחד הבמה שלו. ברנרד, שמאוהב באמירה, מציע גם הוא להחליף את סמואל. כשהוא מגלה שאמירה בחרה בפרדי ולא בו, הוא לא מרוצה מהעניין. הוא חוזר לדרכיו הזדוניות ומתכנן להביך את פרדי לעיני כל, אך זה חוזר אליו כבומרנג.

זהו ספר מקסים לילדים המעניק שיעורים חשובים על התמודדות עם פחדים, התמדה, עזרה לזולת וחברות אמיתית. אהבתי את הסבלנות של אמירה ואת הדרך המקורית בה עודדה את פרדי ושיפרה את הבטחון העצמי שלו. הספר מנוקד ומתאים להקראה ולראשית קריאה. העלילה פשוטה אך מהנה, הדמויות מקסימות, והאיורים בשחור-לבן מוסיפים הרבה קסם לסיפור. הספר כולל מפה של העיר, מילון מונחים וכבונוס, מתכון למאפינס-דונאטס שנראים טעימים במיוחד. הספר עומד בפני עצמו, אבל מומלץ לקרוא גם את הספרים הקודמים כדי להכיר את הנפשות הפועלות. אהבתי ובהחלט ממליצה!

בשורה התחתונה: ספר מהנה ביותר ומעורר תאבון!

המאפיה המדהימה של פרדי 3 – לרקוד עם דונאטס מאת האריט ויטהורן
אייר: אלכס ג' גריפית'ס
תרגום:   גליה אלוני דגן
ערכה: חמוטל לוין
הוצאת מטר, 118 עמ', 2024