החנון חוזר אלינו בספר מס' 17 בסדרה המהוללה. יש לי את רוב ספרי הסדרה ושמחתי לגלות שיצא ספר חדש בסדרה. בדרך כלל הספרים בסדרה סובבים סביב גרג הפלי, ילד בחטיבת הביניים, ומעלליו. הפעם הספר נסוב סביב רודריק, אחיו של גרג, ולהקתו.
גרג הפלי רוצה להיות עשיר ומפורסם, אבל מהר מאד הוא מבין שלהיות סלב זה לא כזה מציאה. אין לך פרטיות, המעריצים רודפים אחריך, צלמי פפראצי מצלמים אותך במקומות מביכים ואפילו הקרובים אליך מלכלכים עליך בעבור חופן מעות. מפה ושם הוא מגיע למסקנה שעדיף להיות חבר של מישהו מפורסם ולזכות בכל ההטבות של התהילה ללא החסרונות. למרבה הצער אין לו חברים מפורסמים וחברו הטוב ראולי לא מעוניין בתהילה. גרג לא מתייאש ומחליט שהדרך אל התהילה הנחשקת עוברת דרך אחיו הגדול, רודריק. רודריק הינו מתופף ראשי בלהקת הרוק שהקים, חיתול תאון, ושואף להפוך למוזיקאי מפורסם. הצעד הראשון הינו להשתתף בתחרות "מלחמת הלהקות" שמתקיימת פעם בשנה. הלהקה האהובה עליו, מטאלצ'יוואווה, זכתה בתחרות זו בתחילת דרכה ורודריק מקווה ללכת בעקבותיה. גרג מחליט שהוא זה שייספר את סיפור ההצלחה של להקת אחיו, אפילו אם לשם כך עליו לסבול את חברי הלהקה...
למרבה הצער, הדרך אל התהילה רצופה במכשולים רבים. חברי הלהקה רבים בינם לבין עצמם ולא מסכימים ביניהם על הדרך הנכונה לשווק את עצמם, סולן הלהקה נרדם בחזרות ובאחת ההופעות הם שוכחים את מקלות התיפוף. בנוסף, מאמצי השיווק שלהם לא בדיוק צולחים שלא לדבר על כך שהשירים שלהם לא בדיוק מעוררי השראה. האם רודריק ולהקתו יפרצו בגדול? האם גרג יגע בתהילה הנכספת? קראו ותגלו.
מצאתי את הספר פחות מוצלח ומשעשע מקודמיו בסדרה, אם כי היו בו אי אלה רגעים משעשעים. האיורים היו מוצלחים ומבדרים לעיתים יותר מהטקסט עצמו שעסק ברובו ככולו בנסיונות
הלהקה (הכושלים ברובם יש לציין) להתברג בעסקי השעשועים. אני מעדיפה את הספרים שמתמקדים בגרג ובמעלליו. ייתכן ולאחר 16 ספרים בסדרה, אין לסופר מה לחדש בנוגע לגרג או שנגמרו לו הרעיונות ולכן ההתמקדות באחיו של גרג. עדיין, קריאת הסדרה היא הגילטי פלז'ר שלי ונהניתי מהספר במידת מה. מעריצי הסדרה ייהנו מהספר, אך אם לא קראתם עדיין את ספרי הסדרה, מומלץ לכם להתחיל בספרים הקודמים. למרות הסתייגויותי לעיל, הספר העלה חיוך על פני ואני בהחלט מחכה לספר הבא בסדרה.
בשורה התחתונה: הדרך אל התהילה רצופה תככים!
"יומנו של חנון 17 - מלחמת הלהקות" - ג'ף קיני
תרגום: ארז אשרוב
הוצאת כנרת, 2022, 217 עמ'
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה